Перевод интервью Йошики на русский язык.Я смогла перевести это интервью на слух с английского языка только потому, что оба участника - не нативные носители языка, поэтому их английский я более или менее понимаю.
И огромное спасибо за помощь и правки
MarleeneNord .
И: В 90-е годы Вы разрешили грандиозную задачу преодолеть культурные барьеры и выйти за пределы Японии . Чего это Вам стоило? Я имею в виду, пришлось ли Вам пожертвовать для этого своей уникальностью?
Й: Мы не сильно изменились внутри. Мы выучили английский язык, я вообще стараюсь учить многие языки…Но мы не изменились внутри. Мы продолжаем делать то, что делали
Возможно, немого больше адаптировали лирику на английском языке, хотя смысл остался тот же. В джей-роке встречаются запал и восток, он сочетает в себе и достаточно тяжелую, и поп-музыку. В этом уникальность джей-рока.
читать дальше
И: И мы не можем не упомянуть о вижуал-кей, так как Вы являетесь крестным отцом направления, к которому относятся бойс-бэнды, использующие яркие костюмы и макияж, и вы до сих остались в этом направлении. Вы делаете это, потому что Вам нравится наряжаться, или вы хотели показать или добавить что-то большее этим в свои выступления выразить этим что-то еще?
Й: Я был бунтарем и все еще им остаюсь, я против того чтобы иметь один какой-то имидж. Это был своего рода протест против того, чтобы иметь только один образ. Когда мы начинали, то исполняли очень тяжелую музыку, но одевались по-другому, и множество критиков и представителей звукозаписывающих компаний говорили: «Раз вы играете тяжелую музыку, вы не должны так одеваться, не должны использовать косметику...»
И: «Будьте мужчиной!
Й: Да, мне хотелось сделать наоборот, я говорил ОК!, и делал еще более яркий макияж и наряжался в платье.
И к тому же мне это нравится. Это дает чувство свободы.
Вот так мы начинали.
И: Вы до сих пор используете много косметики?
Й: Да, абсолютно! У нас сейчас классический тур и я не уверен, что буду делать иглы на голове или какой-то сильный макияж, но мне в общем-то нравится это.
И: Вы разделяете Йошики как образ и реального себя?
Й: Ну... Обычно я очень застенчив, когда я не на сцене, иногда и на сцене тоже. Но когда я в группе, когда играю рок, я становлюсь довольно агрессивным.
И: По своем настроению...
Й: Точно.
И: Я знаю, что в вашей жизни были очень драматические моменты, Вы потеряли одного из участников группы X JAPAN, который был вашим ближайшим другом. Вы говорили, что музыка помогла вам вернуться к жизни, но была ли это только музыка?
Й: Да, в основном. Музыка всегда со мной. И когда мне плохо, я просто слушаю музыку. Но сейчас я также занимаюсь социальными сетями, я говорю со своими фанатами, получаю много очень приятных сообщений…
И: Трудно быть публичным человеком, которого каждый день окружает множество людей?
Й: Я думаю, что мне очень повезло оказаться в таком положении счастлив, что нахожусь в таком положении. Многие музыканты воспринимают такое положение как должное, типа «ну, у меня много фанатов»… Я очень рад, что меня поддерживает столько поклонников. Я никогда не устаю от этого.
И: Каково будущее японской музыки?
Й: Мы можем пойти куда угодно… Кто-то начал занимать музыкой, чтобы стать знаменитым, кто-то чтобы стать богатым, что-то в этом роде, но я верю, то большинство людей начали заниматься музыкой, потому что любят ее пришли сюда, потому что они любят музыку. Конечно, нелегко продолжать работать в этой индустрии долгие годы, они стараются выжить, но не должны терять то, с чего начали, забывать, почему они начали этим заниматься и стали музыкантами. До тех пор пока они будут об этом помнить… будущее будет ярким.
И: Скажите, что с вашей рукой?
Й: Я слишком много играл на фортепиано, потом играл на ударных, и сейчас у меня тендинит. Но я могу играть, но стараюсь постоянно беречь руку – одеваю защиту каждый день.
И: Некоторые музыканты говорят, что музыка для них подобна молитве, что играть для них — словно молиться. Вы согласны с этим или Вы чувствуете что-то иное?
Й: Да, когда я играю, то чувствую, словно связан с небом. Я часто играю импровизации, я буду импровизировать на грядущем шоу в Москве 21го мая, то есть одновременно и сочиняю и тут же играю, и в такие моменты я не знаю, что это за мелодия и откуда приходит эта музыка. Я ее сочинил или кто-то другой, а я просто передаю ее… Это очень интересное ощущение.
И: Есть что-то, во что Вы искренне верите? Каково Ваша религия?
Й: Наверное, это нельзя назвать религией, но я верю в помощь людям. Это помогает мне. У меня есть своя благотворительная организация. Я помогаю людям, и это поддерживает меня самого.
И: Йошики -сан, большое спасибо!
Й: Спасибо!